google.com, pub-6546128129065693, DIRECT, f08c47fec0942fa0
أنباء اليوم
الخميس 25 يونيو 2026 01:50 صـ 8 محرّم 1448 هـ
 أنباء اليوم
رئيس التحريرعلى الحوفي
بعد تحرك النائبة مروة حسن حسان.. استجابة سريعة لمطالب باعة سوق المجزر بعد تحرك النائبة مروة حسن حسان.. خطا مواصلات من المجزر إلى جامعة المنصورة وطلخا قيد الدراسة سويسرا تفوز على كندا ..ويتأهلا للدور القادم بكأس العالم مشاركة الجالية الجزائرية بمصر في الانتخابات التشريعية الجزائرية: تجسيد للمواطنة الفاعلة وإسهام في ترسيخ الجمهورية الجديدة البوسنة والهرسك يفوز على قطر بثلاثية بكأس العالم وزير الصحة يتواصل مع النائب العام ويوجه نائبه بزيارة الطبيبة التي تعرضت لواقعة اعتداء للاطمئنان على وضعها الصحي المقاولون العرب يضم ميدو جابر في صفقة قوية استعدادا للموسم الجديد الداخلية:ضبط المتهمين في مقطع فيديو بإستخدام أسلحة بيضاء وفأس بالشرقية سلطنة عُمان تسمح بعبور السفن في مضيق هرمز دون فرض رسوم عبور نقابة الصحفيين تتقدم ببلاغ للنائب العام بسبب إستخدام شعارها محافظ الجيزة يشارك في اجتماعات لجنة الإدارة المحلية بمجلس النواب التأمينات: زيادة المعاشات 15% اعتبارًا من يوليو بتكلفة 70 مليار جنيه سنويًا

صالون الأدب الكوري بمكتبة مصر العامة الأحد المقبل

صورة توضيحية
صورة توضيحية


ينظم المركز الثقافي الكوري في مصر "صالون الأدب الكوري" في الأحد المقبل (29 مارس الجاري) بمكتبة مصر العامة بالدقي، في فعالية دورية تستهدف استكشاف الأدب الكوري وأصداء انتشاره في العالم العربي.
ومن خلال مزج يجمع بين النقاشات الأكاديمية والأنشطة الإبداعية التفاعلية، يسعى الصالون الأدبي إلى استقطاب عشاق الأدب والطلاب والجمهور العام.
وتأتي المحاضرة التي يقدمها الدكتور محمود عبد الغفار، أستاذ الأدب المقارن بكلية الآداب جامعة القاهرة، كأبرز فعاليات الصالون، وتحمل عنوان: "الأدب بعيون الأنثى: دراسة تطبيقية مقارنة بين كاتبات عربيات وكوريات".
ويُعد الدكتور عبد الغفار من أبرز المترجمين الذين نقلوا العديد من الأعمال الأدبية الكورية إلى اللغة العربية ومن بينها رواية "النباتية" للكاتبة الكورية "هان كانج" الحائزة على جائزة نوبل للأدب عام 2024. وستتناول المحاضرة كيفية تعبير الكاتبات من كلتا الثقافتين عن قضايا الهوية والإبداع، مع تسليط الضوء على السرديات المشتركة والخصوصيات الثقافية.
كما ستوفر الفعالية معرضًا للمؤلفات الأدبية الكورية، يضم تشكيلة مختارة من الكتب المترجمة إلى العربية، وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للحضور المشاركة في ثلاث ورش عمل تهدف إلى جعل الأدب أكثر قرباً وتفاعلية؛ تشمل ورشة للخط الكوري للتعريف بنظام الكتابة الكورية، وورشة تلوين مستوحاة من أدب الطفل الكوري، وجلسة لكتابة القصة لتحفيز المشاركين على صياغة رواياتهم الخاصة.
ويأتي تنظيم الصالون الأدبي في إطار جهود المركز الثقافي الكوري المستمرة لتعزيز التبادل الثقافي وتعميق التفاهم المشترك من خلال بوابة الأدب، ولا سيما في ظل الاهتمام العالمي المتزايد بالثقافة الكورية، المعروفة بـ "الموجة الكورية" (هاليو)، والتي امتدت لتشمل الأدب بجانب الموسيقى والسينما. وقد حظي الكتاب الكوريون في السنوات الأخيرة باعتراف دولي واسع، بحيث وصلت أعمالهم المترجمة إلى شريحة أكبر من الجمهور، مما ساهم في تعزيز الحوار الثقافي عبر الحدود.

google.com, pub-6546128129065693, DIRECT, f08c47fec0942fa0