google.com, pub-6546128129065693, DIRECT, f08c47fec0942fa0
أنباء اليوم
الجمعة 3 أبريل 2026 11:36 صـ 15 شوال 1447 هـ
 أنباء اليوم
رئيس التحريرعلى الحوفي
وزير الري يتابع التنسيق القائم بين الوزارة والشبكة الإسلامية لتنمية وإدارة مصادر المياه وزير الخارجية يلتقي ممثلي كبرى الشركات الروسية بمشاركة نائب وزير الصناعة والتجارة وزير الدولة للانتاج الحربي يتابع سير العمل بشركات ووحدات الإنتاج الحربي وزير الزراعة يعلن فتح أسواق ”الأوروجواي” أمام البصل والثوم المصري نائب محافظ الجيزة تفتتح معرض الحرف اليدوية والتراثية بالأهرامات وزير الخارجية يلتقي بعدد من قادة الفكر ورؤساء مراكز الأبحاث في موسكو رئيس جامعة القاهرة: الشراكة بين جامعتى القاهرة وبرلين الحرة تتيح فرصا متميزة لإجراء البحوث المشتركة البترول : إضافة 4 آبار جديدة إلى خريطة إنتاج الغاز بإجمالي 120 مليون قدم مكعب يوميًا البستاني ينجح في إنهاء النزاع بين ملاك مجموعة مصر إيطاليا العقارية بعد شهور من الخلافات وزير الخارجية يلتقي أبناء الجالية المصرية في موسكو ويؤكد حرص الدولة على دعم المصريين بالخارج وزير الخارجية يلتقي سكرتير مجلس الأمن القومي الروسي الداخلية : ضبط 3 صناع محتوي لقيامهم بالترويج لأعمال البلطجة والإتيان بإيحاءات خارجة

رئيس جامعة حلوان يوجه بتحويل مشروعات التخرج إلى ترجمات تاريخية لمواجهة الفكر المتطرف

د/ السيد قنديل
د/ السيد قنديل

وجّه الدكتور السيد قنديل، رئيس الجامعة، بضرورة أن تتضمن مشروعات التخرج بالكليات التي تضم أقسامًا للغات، مشروعات لترجمة تاريخ مصر وحرب أكتوبر المجيدة إلى مختلف اللغات العالمية، بالإضافة إلى ترجمة الكتب والمراجع التاريخية المتعلقة بتاريخ الوطن، وذلك بالتعاون مع الجهات المعنية في القوات المسلحة لضمان دقة وموثوقية المعلومات التاريخية المُترجمة.

وأكد الدكتور قنديل أن هذا التوجه يأتي في إطار استراتيجية الجامعة لتعزيز دورها الوطني في مواجهة حرب الثقافة والفكر المتطرف، من خلال دعم نشر الوعي بتاريخ مصر العريق، وتوثيق إنجازاتها بصورة علمية وواقعية.

وأوضح رئيس جامعة حلوان أن هذه المبادرة تهدف أيضًا إلى إتاحة هذه الأعمال في المكتبات العالمية وعلى شبكة المعلومات الدولية، بما يسهم في نقل صورة صحيحة وموضوعية عن تاريخ مصر إلى العالم، ويعزز من الحضور الثقافي والمعرفي للدولة المصرية دوليًا.

وأشار إلى أن جامعة حلوان، بما تمتلكه من كليات متخصصة في اللغات والترجمة، قادرة على أداء هذا الدور المحوري، داعيًا الطلاب وأعضاء هيئة التدريس إلى التفاعل مع هذا التوجيه ضمن خططهم البحثية ومشروعاتهم العلمية.

google.com, pub-6546128129065693, DIRECT, f08c47fec0942fa0