أنباء اليوم
الأحد 2 نوفمبر 2025 02:49 مـ 11 جمادى أول 1447 هـ
 أنباء اليوم
رئيس التحريرعلى الحوفي
اطلاق منصة رحلة لتنظيم الرحلات المدرسية المجانية لجميع المواقع الاثرية على مستوى الجمهورية وزيرة التضامن الاجتماعي تتوجه إلى الدوحة للمشاركة في مؤتمر القمة العالمي الثاني للتنمية الاجتماعية محافظ المنوفية يوجه بصرف مساعدات مالية عاجلة وعينية لــ 4 حالات إنسانية الداخلية: ضبط أحد الأشخاص لقيامه بالإتجار فى الألعاب النارية وبحوزته 1000 قطعة ألعاب نارية مختلفة الداخلية: ضبط قائد سيارة تابعة لأحد تطبيقات النقل الذكى بالتحرش بإحدى الفتيات بالقاهرة محافظ أسوان يتابع نجاح الحماية المدنية لإخماد حريق محدود بأحد البواخر السياحية محافظ بني سويف يتفقد مصنع غاز النيل لتعبئة وتوزيع البوتاجاز جامعة المنوفية تختتم فعاليات قمة صناعة المستقبل وزير الإسكان ورئيس الهيئة العربية للتصنيع يتابعان موقف تنفيذ مشروعات حياة كريمة نائب وزير الإسكان يلتقي تحالف شركة المقاولون العرب مع إحدى الشركات العالمية المتخصصة في مجال تحلية مياه البحر وزير الخارجية يلتقي رئيس وزراء لبنان وزيرة التخطيط تبحث مع وزير الاقتصاد والتجارة اللبناني سبل تعزيز العلاقات الاقتصادية والتجارية والاستثمارية بين البلدين

باحثة مصرية : المترجم ليس مجرد آلة تنقل الكلمات بل جسر تلتقي عنده الثقافات

صورة توضيحية
صورة توضيحية

أكدت أستاذة الأدب المعاصر والناقدة والباحثة المصرية سامية محرز، إن المترجم ليس مجرد آلة تنقل الكلمات من ثقافة إلى أخرى، بل جسر تلتقي عنده الثقافات، وإنه لا يمكن حسم الأمر بشأن الأسلوب الأمثل الذي يجب أن يختاره المترجم بين التجلي والتخفي لما لكل منهما من أبعاد سلبية وإيجابية.
جاء ذلك خلال ندوة ثقافية نظمها معرض الشارقة الدولي للكتاب 2022 "بعنوان "موقع المترجم بين الاختفاء والتجلي"، بمشاركة الحائز على جائزة الشارقة للترجمة الدكتور آرتورو موناكو، إضافة إلى نخبة من المترجمين والأكاديميين، وركزت على الوضع الراهن للترجمة وحق المترجم في خرق ميثاق الاختفاء في مقابل التزامه الأمين بالنص الأصلي خلال نقله للأدب المحلي بكافة أدواته ورسائله.