google.com, pub-6546128129065693, DIRECT, f08c47fec0942fa0
أنباء اليوم
الإثنين 15 يونيو 2026 01:37 مـ 29 ذو الحجة 1447 هـ
 أنباء اليوم
رئيس التحريرعلى الحوفي
محافظ المنوفية يفتتح محطة رفع صرف صحى دكما ويطلق شارة بدء التشغيل التجريبى محافظ المنوفية يجري جولة موسعة ويفتتح الحملة الميكانيكية بالماي محمد أمين بن هاشم مديراً فنياً لنادي مودرن سبورت الداخلية:كشف ملابسات مقطع فيديو تضرر عدد من الأشخاص بعدم ترخيص عدد من السيارات الداخلية: ضبط المتهمين في مقطع فيديو قيام عدد من الأشخاص بهدم السور الخاص بمقابر بأسيوط محافظ الجيزة: استلام أكثر من 500 ألف طن من القمح المحلي بمواقع التخزين بالصوامع والشون رئيس الوزراء يستقبل رئيس وزراء جمهورية صربيا خبراء ومسؤولون يدعون إلى إطار مؤسسي موحد وحوافز جماعية لتعزيز التكتلات الصناعية وزيادة الصادرات رئيس مجلس الوزراء يفتتح المؤتمر والمعرض الطبي الإفريقي تحت رعاية الرئيس السيسي وزير الموارد المائية والري يستقبل محافظ الوادي الجديد الرئيس السيسي يستقبل اليوم الشيخ محمد بن زايد آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة حسام حسن: درسنا بلجيكا جيداً.. وعازمون على تقديم بداية جيدة في كأس العالم

باحثة مصرية : المترجم ليس مجرد آلة تنقل الكلمات بل جسر تلتقي عنده الثقافات

صورة توضيحية
صورة توضيحية

أكدت أستاذة الأدب المعاصر والناقدة والباحثة المصرية سامية محرز، إن المترجم ليس مجرد آلة تنقل الكلمات من ثقافة إلى أخرى، بل جسر تلتقي عنده الثقافات، وإنه لا يمكن حسم الأمر بشأن الأسلوب الأمثل الذي يجب أن يختاره المترجم بين التجلي والتخفي لما لكل منهما من أبعاد سلبية وإيجابية.
جاء ذلك خلال ندوة ثقافية نظمها معرض الشارقة الدولي للكتاب 2022 "بعنوان "موقع المترجم بين الاختفاء والتجلي"، بمشاركة الحائز على جائزة الشارقة للترجمة الدكتور آرتورو موناكو، إضافة إلى نخبة من المترجمين والأكاديميين، وركزت على الوضع الراهن للترجمة وحق المترجم في خرق ميثاق الاختفاء في مقابل التزامه الأمين بالنص الأصلي خلال نقله للأدب المحلي بكافة أدواته ورسائله.

google.com, pub-6546128129065693, DIRECT, f08c47fec0942fa0