الأحد 28 أبريل 2024 05:18 مـ 19 شوال 1445 هـ
 أنباء اليوم المصرية
رئيس التحريرعلى الحوفي
وزارة الداخلية تتمكن من ضبط شخصين لقيامهم بغسيل أموال بقيمة 73 مليون جنيه قوات حرس الحدود تنجح فى ضبط كمية كبيرة من الأسلحة والذخائر قبل تهريبها وزير التربية والتعليم يشهد افتتاح أكاديمية السويدي وبنك التعمير والإسكان الفنية بمدينة السادات الصناعية هيئة تدريب القوات المسلحة تكرم الضباط المتميزين المبعوثين إلى الدول الشقيقة والصديقة رئيس جامعة المنوفية مشرفا ورئيسا للجنة مناقشة رسالة ماجستير بقسم الجراحة المركزي: رفع تصنيف مصر إلى التطبيق المتقدم في مجال التمويل المستدام غدًا آخر فرصة للاستفادة من مبادرة استيراد سيارات المصريين بالخارج البورصة تستهل تعاملات بداية جلسات الأسبوع بتراجع جماعي هالة السعيد: مصر تستهدف إنتاج 1.5 مليون طن هيدروجين أخضر سنويًا بحلول 2030 قوانين جديدة ”غير موفقة” تعرقل وصول المدخنين إلى استخدام بدائل منخفضة المخاطر للإقلاع عن التدخين وزير العمل : يومى 5 و 6 مايو إجازة للعاملين بالقطاع الخاص بمناسبة عيد العمال وشم النسيم هالة السعيد: تنفيذ 23 ألف مشروع بالمرحلة الأولى من حياة كريمة

المركز الثقافي الكوري يختتم فاعليات معرض الكتاب الكوري

صورة توضيحية
صورة توضيحية


اختتم المركز الثقافي الكوري معرض الكتاب "لنقرأ معا" والذي استضافته مكتبة مصر العامة بالدقي على مدار 5 أيام بهدف التعرف بالأدب الكوري والكتب الكورية المترجمة للغة العربية.
وتتضمن المعرض العديد من الكتب الكورية بينها كتب الأطفال والروايات الكورية، بالإضافة إلى الكتب التعليمية والدوريات الصادرة باللغة الكورية.
كما شارك في المعرض داري نشر صفصافة والمحروسة حيث قدما أحدث إصداراتهم من الأدب الكوري المترجم للغة العربية.
وقدم المعرض لرواده أجواء مثالية لممارسة عادات القراءة على ضفاف نهر النيل، كما استمتع الزوار بالتعرف على طريقة كتابة أسمائهم باللغة الكورية فضلاً عن الكتب والمجلات المجانية.
وكان الحدث الأبرز للمعرض تنظيم أمسية أدبية للكاتب الكوري "كيم أون سو" مؤلف رواية المتآمرون، والتي ترجمها إلى العربية الكاتب محمد نجيب. وخلال الأمسية استعرض مؤلف الرواية المشهد الأدبي في كوريا وتطرق إلى تجربته الإبداعية التي استغرقت منه 15 عاما حتى تمكن من كتابة روايته الأولى "الخزانة" والتي فازت بجائزة مون هاك دونج نيه"، وهي أرفع جائزة أدبية في كوريا الجنوبية.
وحول رواية المتآمرون، قال كيم الذي اعتاد على الكتابة يومياً في الساعات الأولي من الصباح، إن هناك أوجه شبه بينه وبين بطل الرواية، وشبه كتابة الرواية برحلة السفر، قائلاً " الرواية كائن حي له حياته وأسلوبه الخاص".
وأعرب كيم عن سعادته بالإقامة في مصر، وقال إن زيارتها بمثابة حلم للعديد من الكوريين بسبب حضارتها الفريدة وآثارها الرائعة، كما أعرب عن انبهاره بالشعبية التي حظيت به روايته بين الشباب المصري، بعد ترجمتها للعربية.
ولأن رواياته تنبض بشكل استثنائي بالحياة والمشاهد السينمائية، يجرى تحويل رواية "المتآمرون" إلى فيلم سينمائي، شأنها شأن رواية “الدم الساخن"، التي نشرت في كوريا عام 2016، والتي تحولت إلى فيلم سينمائي تم إطلاقه في مطلع العام الجاري.
وعلى هامش المعرض، أقيمت أربع ندوات حول أدبيات الترجمة بمشاركة طلاب قسم اللغة الكورية بجامعة عين شمس، وذلك بهدف تشجيع الأجيال الجديدة من متحدثي الكورية على المشاركة بفاعلية في حركة الترجمة بين كوريا الجنوبية ومصر.